2011/02/20

気になるソフト発見 My word Coach

 日本人は日本語のボキャブラリーを増やそうと、日本語の単語集を買ったりしないけれど、英語はボキャブラリーが大事なのかしらと、My Word Coachというソフトを見て思った。日本語で日本人向けの、日本語の指導ソフトなんてまずないからだ。対象年齢は6歳からだけれど、大人も使える。CMでは、ビジネスマンが出ている。上司らしき人が難しい単語を喋って、ちょっとおとなしそうな主人公がこのソフトを使って勉強していたのを思い出して、適切な応答をペラペラと話して、威張っている偉そうな面接官を言い負かしてしまうのだ。
 なぜこのソフトにたどり着いたかというと、amazon.co.jpでもっとTOEICトレーニングやTOEIC公式テストのDSのレビューをみていたら、解説が日本語でされていることに不満を述べている人がいて、日本人向けのソフトだから仕方ない、何を言っているのだと思っていた。じゃあ解説が英語のソフトはどういうのだろうと、amzon.comでEnglish DSなどとキーワードをいれて検索していたらMy word Coahにたどり着いた。ちょっと古いソフトなので、もう在庫がamazonにないようなので、キッズドリームというサイトで購入。
 もうアメリカでは使わないようなイギリス英語が載っているようなので、それに不満を述べているレビューがあるけれど、私のような日本人にはそれはそれでいいのかな、と思ったりしてしまう。音声がないのにはちょっと不満かな。あったらもっとずっといいのだけれど。
イギリス英語というと、例えばポピュラーな例では色はcolorでなく、colourと綴るのかな。バンクーバーに留学したときに、学校で使ったソフトで何度も綴りでエラーになって困った記憶がある。大学でアメリカとイギリスの地下鉄の言い方の違いを習ったけれど、さすがにそこまではないだろうと思う。地下鉄はアメリカではSubwayだけれど、イギリスではUndergroundやTubeと言うそうだが、そんな問題も果たしてでるのだろうか???お楽しみo(^o^)o
 アメリカ英語とイギリス英語の違いに気づくのはきっとまだまだ先なのだろう。6歳レベルからゆっくりスタートしよう。ソフトが届くのがとても楽しみ。

0 コメント:

コメントを投稿